The French government issued a decree Tuesday banning the term “steak” on the label of vegetarian products, saying it was reserved for meat alone.
The French government issued a decree Tuesday banning the term “steak” on the label of vegetarian products, saying it was reserved for meat alone.
I guess you have a strong opinion on calling a bond between two man or two woman marriage?
Not particularly. For what I think is the marriage is, I simply don’t care and, oddly enough, the law about the civil marriage cite the words “husband” and “wife” only once, the other times it use the word “consorts” that here is neutral, and in the context it simply mean “both of you”. So even the law seem to don’t care (mostly) about the sex of the people getting married.
So it was always the way that same sex marriage was accepted and nobody had to fight against people who claim “but the bible …” “It is between a man a women and nothing else” “next you want to marriage you dog”, right? There where never people who fought to change the system because the system and the laws have always been perfect?
That’s not what I said. I just stated what I think and what the law say in Italy. I am not responsible for what other people think.
If we are talking about the marriage, I can agree with you, in fact in Italy we have other forms of unions (which don’t make any difference between the sexes) to substitute the marriage which for the State are like a marriage. Note that even if conceptually they are the same thing, we call with different names exactly because in Italy the marriage is way too often identified with the religious one, which for the law is void (ie if you are only married relligiously, which means the 3 law article I cited are not read, then for the State you are not married). We have not tried to change the meaning of a specific word.
Has the defintion of unione civile changed?