Warning: Some posts on this platform may contain adult material intended for mature audiences only. Viewer discretion is advised. By clicking ‘Continue’, you confirm that you are 18 years or older and consent to viewing explicit content.
Sorry, I meant the developers of machine translation tools took the readily available mountain of manually translated texts from the Canadian government to ‘train’ their tools.
Aaaaaah well this document is from the provincial ministry. I’m sure very similar ones exist in English from other provinces, but I knew where that one was, for reasons previously explained.
Can’t use machine translation for medical and legal documentation for obvious reasons.
Sorry, I meant the developers of machine translation tools took the readily available mountain of manually translated texts from the Canadian government to ‘train’ their tools.
Aaaaaah well this document is from the provincial ministry. I’m sure very similar ones exist in English from other provinces, but I knew where that one was, for reasons previously explained.