Warning: Some posts on this platform may contain adult material intended for mature audiences only. Viewer discretion is advised. By clicking ‘Continue’, you confirm that you are 18 years or older and consent to viewing explicit content.
@alebaffa@informapirata@informatica questa storia dei termini tecnici è un po’ una cavolata se ci pensi :P abbiamo tantissimi termini tecnici in italiano che sono, per l’appunto, in italiano, perché qualcunə li ha tradotti tanto tempo fa. A mio avviso l’inglese dovrebbe limitarsi a lingua franca (un ponte tra persone che non condividono una lingua comune), non a opacizzare una lingua - che poi non succede solo coi termini tecnici
@alebaffa @informapirata @informatica questa storia dei termini tecnici è un po’ una cavolata se ci pensi :P abbiamo tantissimi termini tecnici in italiano che sono, per l’appunto, in italiano, perché qualcunə li ha tradotti tanto tempo fa. A mio avviso l’inglese dovrebbe limitarsi a lingua franca (un ponte tra persone che non condividono una lingua comune), non a opacizzare una lingua - che poi non succede solo coi termini tecnici
(Itanglese non l’ho inventato io ahahah)