Ja, dass die so hohe Summen verdienen während Olympioniken noch eine Vollzeitstelle haben ist schon fragwürdig (ganz zu schweigen von Krankenpflegern). Es interessiert mich halt trotzdem, was soll ich sagen.
Ja, dass die so hohe Summen verdienen während Olympioniken noch eine Vollzeitstelle haben ist schon fragwürdig (ganz zu schweigen von Krankenpflegern). Es interessiert mich halt trotzdem, was soll ich sagen.
Andersrum, zu einer Stunde Schachanalyse ließe ich mich hinreißen, aber auf keinen Fall mit Lanz.
Deegah, Fußballanalyse ist 1000 mal besser als Markus Lanz.
Seit ich mich bisschen in die Strategie reingedacht habe und nicht nur die Regeln kenne ist es richtig interessant zu verfolgen. Wie sind die Abwehrkette und das Mittelfeld aufgestellt, wie kann die andere Mannschaft diese Reihen überwinden? Wann geht man ins pressing, wie werden Lauf- oder Passwege zugemacht? Hoch stehen, tief stehen, alles ziemlich faszinierend.
One million nine hundred seven and eighty thousand six hundred four and fifty
Usually english speakers are the candidates with the problems of homophones, because every unstressed syllable becomes a shwa.
To demonstrate: jeebus, jeebis, jeebes, jeebos and jeebas can all sound the same in English.
Other languages haven’t the same problem.
But even in English you would probably say /painus/ and not /peenus/, wouldn’t you?
For example in German “Penis” is pronounced with an /eh/ for the ‘e’ and an /ih/ for the ‘i’. And Pinus has a distinct /ih/ and /oo/ . Not an /ai/ for the ‘i’.
In conclusion, it should sound distinct in many languages.
pushthebuttonpushthebuttonpushthebuttonpushthebuttonpushthebuttonpushthebuttonpushthebuttonpushthebuttonpushthebuttonpushthebuttonpushthebuttonpushthebuttonpushthebuttonpushthebuttonpushthebuttonpushthebuttonpushthebuttonpushthebuttonpushthebuttonpushthebutton
I know a German patrol ship was there, so probably more allies as well.
From which country is the ship in the logo?
Looks just like an Ape (Italian for Bee). I still see them in front of pizzerias sometimes.
Calcio, cazzo (╯ರ ~ ರ)╯
(Fußball)
There’s a short 1 season long series called “barbarians” which is supposedly pretty good. I don’t know if they made a session 2, but I know that season 1 had a conclusion and all historic advisors left work for season 2 because it became ridiculous.
Wundervolle Liste, einige wahre Schätze sind darunter .
Ich habe ein paar Fragen:
Warum ist Chad = Rechner Konfetti und Hackerman = Zentauer?
Dann noch ein paar Vorschläge:
*Neigt farfalla*
“gnä’ Frau” ( ´◡‿ゝ◡`)
You’re right, I must have misremembered that. I totally thought that it was explicitly stated in this parable.
All guests were given the garment for free.
So maybe he thought his own garment was better than the one provided by the host, which it wasn’t.
Mashed potatoes are sometimes eaten for breakfast in Ukraine.
It’s a question of quality and crust.
Edit: you can enter into the search engine of your choice the word “bread” and the word “Brot” (German for bread) to see the difference we’re talking about.
Although I would like to visit Barcelona someday, I support this wholeheartedly.