“Light Speed Travel Is Possible” - of course it’s possible, what speed does the headline writer think light travels at…?
“Light Speed Travel Is Possible” - of course it’s possible, what speed does the headline writer think light travels at…?
“I plead Covfefe”
Should it be possible to login to the app using kbin.social credentials? Doesn’t seem to work for me.
This is “world news”…?
No, UNESCO is a convention that countries voluntarily sign up to, and the onus on protecting heritage sites generally falls to the host country. Obviously, when an invading country attacks sites like this, there’s little UNESCO, or anyone else, can do. Destruction of cultural sites, that have no military value, is terrorism, and, arguably, part of a broader goal of genocide.
Perhaps I should have been more clear. I didn’t mean it’s a direct substitution for “from where”, just that that’s its meaning. A grammatical translation of the sentence would be “go back to where you came from”.
It’s correct, as whence means “from where”, so adding “from” would be redundant.
The regulation of the European Parliament and the Council will apply to all batteries including all waste portable batteries, electric vehicle batteries, industrial batteries, starting, lightning and ignition (SLI) batteries (used mostly for vehicles and machinery) and batteries for light means of transport (e.g. electric bikes, e-mopeds, e-scooters).
Not just phones either.
In the same year Bridget Driscoll became the first recorded case in Great Britain of a pedestrian to be killed in a collision with a motor car. The car was traveling at 4mph.
This is a hitherto unencountered usage of the term “good”.