Warning: Some posts on this platform may contain adult material intended for mature audiences only. Viewer discretion is advised. By clicking ‘Continue’, you confirm that you are 18 years or older and consent to viewing explicit content.
It’s fair to call the Cape Tarkhankut site the linchpin of Russian air and naval defenses across the Black Sea. Which is why the Ukrainian armed forces blew it up.
which translates to “say hail” in english
https://en.m.wiktionary.org/wiki/hail
Verb
hail (third-person singular simple present hails, present participle hailing, simple past and past participle hailed)
(transitive) To greet; give salutation to; salute.
(transitive) To name; to designate; to call. quotations ▼
The problem with the german WWII one isn’t as much the word as who they were hailing.
i very much doubt the Ukrainian word has the same negative connotations as the german one.