Warning: Some posts on this platform may contain adult material intended for mature audiences only. Viewer discretion is advised. By clicking ‘Continue’, you confirm that you are 18 years or older and consent to viewing explicit content.
The word avocado comes from the Spanish aguacate, which derives from the Nahuatl (Mexican) word āhuacatl, which goes back to the proto-Aztecan *pa:wa. In Molina’s Nahuatl dictionary “auacatl” is given also as the translation for compañón “testicle”, and this has been taken up in popular culture where a frequent claim is that testicle was the word’s original meaning. This is not the case, as the original meaning can be reconstructed rather as “avocado” – rather the word seems to have been used in Nahuatl as a euphemism for “testicle”.
That’s a bit of a word salad, but I assume it’s just saying that it’s a coincidental euphemism. Like if a non-English speaker said “Did you know? The English term melon baller literally translates to breast testicler”. It’s not like it’s a high bar.
Source: Wikipedia
That’s a bit of a word salad, but I assume it’s just saying that it’s a coincidental euphemism. Like if a non-English speaker said “Did you know? The English term melon baller literally translates to breast testicler”. It’s not like it’s a high bar.
So just like the use of the word “nuts” to refer to testicles.
The first 🍑 and 🍆 emojis?