Warning: Some posts on this platform may contain adult material intended for mature audiences only. Viewer discretion is advised. By clicking ‘Continue’, you confirm that you are 18 years or older and consent to viewing explicit content.
In Swedish it would be called “kraftledningsgata”, directly translated to English that means “powerline street”, but I already saw a better name for it in the comments “utility corridoor”
In Swedish it would be called “kraftledningsgata”, directly translated to English that means “powerline street”, but I already saw a better name for it in the comments “utility corridoor”
🇸🇯 Strømgate - electrics street.
Or “Electric Avenue” as I’ve taken to calling them.
And then we’ll take it higher.
https://youtu.be/IuwxZSIS__4?feature=shared