Warning: Some posts on this platform may contain adult material intended for mature audiences only. Viewer discretion is advised. By clicking ‘Continue’, you confirm that you are 18 years or older and consent to viewing explicit content.
Coming from French, grave means a low note all the way to the left on the piano, or a significant negative adjective. For example, an injury can be “grave” as in it can be significant, like losing a finger. Breaking a nail wouldn’t be “grave”.
I think your description of assigning weight to a matter is spot on.
Yeah we use it for the piano too … it would be cool to take into comparison the different pronunciation … its interesting how we have been able to pass between cultures a specific order of characters with an associated meaning but everyone chose it’s pronunciation… in italian is so different … (From the English one)
Coming from French, grave means a low note all the way to the left on the piano, or a significant negative adjective. For example, an injury can be “grave” as in it can be significant, like losing a finger. Breaking a nail wouldn’t be “grave”.
I think your description of assigning weight to a matter is spot on.
Yeah we use it for the piano too … it would be cool to take into comparison the different pronunciation … its interesting how we have been able to pass between cultures a specific order of characters with an associated meaning but everyone chose it’s pronunciation… in italian is so different … (From the English one)