Warning: Some posts on this platform may contain adult material intended for mature audiences only. Viewer discretion is advised. By clicking ‘Continue’, you confirm that you are 18 years or older and consent to viewing explicit content.
I think nur ein wenig translates to just a little, whereas nur ein bißchen is a little bit…?. but that’s remembering back to grade 11 German, so I’m probably wrong.
Someone said good morning to me and I just responded
“morgan”
🫠
Es tut mir leid, aber ich spreche nur ein wenig Deutsch.
He’s sitting over there
*ein bißchen
Ich auch
I think nur ein wenig translates to just a little, whereas nur ein bißchen is a little bit…?. but that’s remembering back to grade 11 German, so I’m probably wrong.
I learned and lapsed an obscenely long time ago so I could be also. Plus versions seem to differ
Ze deutsch in you iz coming out
I did watch “Valkyrie” last night. Maybe a subconscious projection. Weird.