Warning: Some posts on this platform may contain adult material intended for mature audiences only. Viewer discretion is advised. By clicking ‘Continue’, you confirm that you are 18 years or older and consent to viewing explicit content.
I’ll add Spanish! “Alfil”, taken from arabic “(al-)fil”, taken from persian “pil”, meaning “the elephant”, since at some point in the past the piece was, evidently, an elephant.
I would have figured Germany would have been the one that changed whatever it was before to bishops in the medieval times on account of how important bishops were for the king/emperor’s military.
Sorry. Did a direct translation of the French name without thinking.
well, til!
And in German they’re “Runners”
I’ll add Spanish! “Alfil”, taken from arabic “(al-)fil”, taken from persian “pil”, meaning “the elephant”, since at some point in the past the piece was, evidently, an elephant.
I would have figured Germany would have been the one that changed whatever it was before to bishops in the medieval times on account of how important bishops were for the king/emperor’s military.