Warning: Some posts on this platform may contain adult material intended for mature audiences only. Viewer discretion is advised. By clicking ‘Continue’, you confirm that you are 18 years or older and consent to viewing explicit content.
Bayonetta is a video game, and evangelion is a manga-turned-anime. I was completely unaware that either one had songs called “fly me to the moon” though.
Evangelion was an anime first. Each episode ended with one of the voice actors singing Frank Sinatra’s “Fly Me To The Moon.” Some of them… definitely do not speak English.
English with Japanese accent is really funny IMO. Until you start learning Japanese that is, and a lot of words are imported from English… badly. I’m not a native English speaker but my English understanding is pretty good, and even so, katakana English can be very hard to understand without and even with transcripts.
Even in latin script, the spelling is complete nonsense. English is a creole gone feral.
Some poor sheep farmers who thought the Thames was a lovely bit of river spent one thousand years getting rolled by the Picts, the Romans, the Angles, the Normans, the Saxons, the Franks, the Danes… and half of those were just the French wearing different hats. Most of these conquerors, heirs, and particularly rowdy tourists left a significant linguistic impact on that mongrel archipelago of mayonnaise-filled peasants.
For Evangelion it was the closing Theme for the anime episodes. As it is such an iconic feature, it was reused (and reimagined) within the movies (the new ones)
ehm I am gay and my parents were divorced. But I only know the Sinatra version. I don’t even know the other two bands
Bayonetta is a video game, and evangelion is a manga-turned-anime. I was completely unaware that either one had songs called “fly me to the moon” though.
Evangelion was an anime first. Each episode ended with one of the voice actors singing Frank Sinatra’s “Fly Me To The Moon.” Some of them… definitely do not speak English.
English with Japanese accent is really funny IMO. Until you start learning Japanese that is, and a lot of words are imported from English… badly. I’m not a native English speaker but my English understanding is pretty good, and even so, katakana English can be very hard to understand without and even with transcripts.
Even in latin script, the spelling is complete nonsense. English is a creole gone feral.
Some poor sheep farmers who thought the Thames was a lovely bit of river spent one thousand years getting rolled by the Picts, the Romans, the Angles, the Normans, the Saxons, the Franks, the Danes… and half of those were just the French wearing different hats. Most of these conquerors, heirs, and particularly rowdy tourists left a significant linguistic impact on that mongrel archipelago of mayonnaise-filled peasants.
For Evangelion it was the closing Theme for the anime episodes. As it is such an iconic feature, it was reused (and reimagined) within the movies (the new ones)