Warning: Some posts on this platform may contain adult material intended for mature audiences only. Viewer discretion is advised. By clicking ‘Continue’, you confirm that you are 18 years or older and consent to viewing explicit content.
Sometimes more specific (sometimes. Verbs carry some widely different meaning and depend on propositions to differentiate), but not always more concise. If you’ve done or compared German-English translations, you see the English is always shorter, both in word and—especially in—character counts. My experience has been usually about 20, up to 30, percent.
Sometimes more specific (sometimes. Verbs carry some widely different meaning and depend on propositions to differentiate), but not always more concise. If you’ve done or compared German-English translations, you see the English is always shorter, both in word and—especially in—character counts. My experience has been usually about 20, up to 30, percent.